Darrerament, s’ha estès en l’hostaleria l’ús del significat de cansalada, sens dubte un calc de l’anglès bacon.
INFORMACIÓ LÈXICA:
Roig Fontseca, Masllorenç,95: «De la matança del porc, a Masllorenç, abans se’n deia la matança del bacó i al que feia la matança i el trossejat, la mainada li deia el Matabacons.»
CITACIONS LITERÀRIES:
Vidal Valenciano E.,Virolet Sant Guim, 18: «... cuidà del bacó i del ruc».
ONOMÀSTICA:
Renoms: Roig Fontseca, Masllorenç, 47: «... hi ha una casa... que era a Cal Matabacons, que l’avi era el que matava el porc, el bacó, que en dèiem.»