m. |
joc. local. | |
A Igualada, mena de ball rodó, joc de nenes.
DCVB. BABRIDÖ. Joc de nenes (Igualada). Per jugar-hi, es donen les mans, formant una rodona, i es posen a saltar i caminar cantant: «Babridó Catarineta, | babridó Catarinó; | s'ha menjat la cansalada | i los ous del ponedor. | Hi! hi! hi! sà! | La Marieta de ca'l Joan Pla | cau a terra i no es pot aixecar. | Hi! hi! hi! sà!» Quan són a les darreres síl·labes, totes s'ajupen sense desfer la rodona ni amollar-se les mans; i després s'alcen i tornen reprendre la cançó des d'allà on diu «La Marieta de ca'l Joan Pla». Etim.: degeneració infantil de ball rodó.
Pujol/Amades Dansa, p 21: Babridó: «(Ball infantil) Joc de nenes (Igualada). Per a jugar-hi es donen les mans formant una rodona i es posen a saltar i caminar, cantant: “Babridó, Catarineta, | babridó, Catarinó; | s’ha menjat la cansalada | i los ous del ponedor. | Hi! Hi! Hi! Sa! | La Marieta de cal Joan Pla | cau a terra i no es pot aixecar. | Hi! Hi! Hi! Sa!” Quan son les darreres síl·labes, totes sa’jupen sense desfer la rodona ni amollar-se les mans; després s’alcen i tornen a reprendre la cançó des d’on diu: “La Marieta de cal Joan Pla”»